Uliss

Тайное, ставшее явным

Достоверно о феноменальном

☆ Фестский диск расшифрован ?
AN
rus_sumer wrote in ru_fenomen
☆ Фестский Диск - одна из самых больших нерешённых задач в мировой науке. Разгадавшего её ждёт всемирная слава.

Вот две попытки дешифровки Фестского диска.
Одна исходит из того что за знаками диска скрывается латынь,
вторая - что на диске запечатлены древнерусские письмена.

1. вариант (Ливинцев 2009) / латынь

сторона А:
Mene-dita me-no-se-ka-s • te-sa-me • а-vo-ko-s •
a-a-pe • me-jo-sae • de-vo-ko-me • de-pu-to • me-po-ka •
do-ke-ta • me-ne-di-tа • se-ne-sa-ko • me-s-ni-ve-ro • so-pi •
de-mo-la-ve-ka • u-se-s • me-dо-ke-s • me-de-de-ta-pa-tu •
eve • me-dо-ke-s • de-mo-la-ve-ka • u-s-se • me-dо-ke-
s me-de-ju-na-ka-de • po-ka-mi-di • do-ke-me • me-no-se •
ve-dа-ta-s • la-vi-ro • me-de-de-ta-pa-tu • no-se • la-viro.

сторона Б:
Me-du-sa-ko • de-vo-ko-tа • pa-ve-lo-s • du-mo-de. •
e-te-ki-me • re-veka-lе-s • no-se-so-e • li-ko-no-se-ka • du-
pa-ri-mo • ko-te-sa-tа. • ke-ra-sa • de-mo-rose • a-te-te-ki-tа •
re-ju-ka • a-e-se • po-tа-ni-so-е • ku-de-se • a-ra-ko-to-s • ato-
no • a-vo-ko-s • du -a-ra-ko-to-s • de-pe-ve-mo • ko-ka-tа • ko-vo-
ko-s • ko-ve-kate • du-a-ra-ko-to-s • ku-o-so-ka-ko. • po-tа-ve
i-ko • a-pe-ve-mo vo-ko.

Перевод :

сторона А:
Mene-dita| Мenos(у) ты досаждала, (и) мы (сразу) противодействовали
бы (тебе) , (но) ты отвлекала (нас) . Так (как) обеих старших мы
(только что) привлекли (к работе) , я (сама) произвожу расчеты с
Mepok(ой) , получившей наставления (от тебя) , о, Meneditа. Я трачу
силы (и) на Мesni-verо (и) успокаивала Demo-lavek (у) , (потому что) ты
подстрекала (их) . От (клана) Mеdоk(и) (лаввиром) Мede-de(n)t +patu
(m) я оставляла, (хотя) Меdоk(иного) Demo-lavek (у) он подстрекал. Из
(клана) Mеdоk(и) к Мedejunkа(m) в клан (его/её) он (Мede-de(n)t+patus)
переходит, (о чем) мы уведомляли Мenos(а) . Вы обе побуждаете
признавать лаввиром (только) Мede-dent+patu(m), (но) мы – за обоих
лаввиров!

сторона Б:
Я, Медуза, помогаю (Меносу) , (потому что) вы обе привлекали (на
свою сторону) клан Маленьких из-за двойного способа
(налогообложения) . Мы (всегда) побуждали усиленно защищать
деревенские интересы, (ведь) мы — за своих, (и поэтому) cобранное
зерно я распределяла (по фактической урожайности) . (Хотя) (для
примерения) двоица первых настоятельно требовали Keрасу, тебя
(тоже) ожидают. Вы обе сначала побуждали отстаивать обоснование
(новых) тягот/налога, (а) она (Кераса) (даже) помогала хозяйке своих
(земель) Kudesе(i). (Хотя) (только) (одноразовые) удержания (налога)
с годового урожая ты поддерживала, (но и) двухразовые удержания
мы будем рассматривать. Согласных (с тобой) ты призывала:
«Доказывайте неосновательность двухразовых удержаний, которые я
осуждаю». (Однако) для (всех) Potа-ve(i)k (ов) /Старост поселений мы
будем дополнительно проводить расчеты (для одноразовых и
двухразовых удержаний ).
Я (это) говорю!

★ и вот прочтение диска на древнерусском (Гриневич 1983)

Читать дальше...Свернуть )

?

Log in

No account? Create an account